Universiteit Leiden

nl en

Latijns-Amerikastudies (BA)

Over de opleiding

In de opleiding Latijns-Amerikastudies leer je het Spaans of Portugees van Latijns-Amerika goed schrijven en spreken. Je bestudeert de culturen van de regio vanuit diverse invalshoeken: taal, politiek, moderne geschiedenis, literatuur en film. Op deze manier krijg je een helder inzicht in de actuele ontwikkelingen in Latijns-Amerika.

Opbouw van de bacheloropleiding

Welke politieke verschillen zijn er tussen de landen in Latijns-Amerika? Hoe verschilt het Spaans en Portugees in deze regio van de Europese varianten van deze talen? En wat is de kijk van Argentijnse filmmakers op thema’s als mensenrechten en hun dictatoriaal verleden? Je maakt kennis met dit soort vragen door inleidende colleges in de moderne geschiedenis, culturele analyse en taalkunde. Bovendien studeer je hard om het Spaans of Portugees onder de knie te krijgen.

In het tweede en derde jaar ontwikkel je je academische vaardigheden verder. Je oefent hoe je zelfstandig onderzoek uitvoert. Daarnaast blijft taalverwerving belangrijk. Om nader kennis te maken met de regio ga je in het tweede jaar naar Latijns-Amerika. Je volgt colleges aan de universiteiten in Chili, Brazilië of Mexico, waarbij je ervoor kunt kiezen om in een gastgezin te verblijven. Zo heb je zeer direct contact met de lokale cultuur.

In het derde jaar kies je voor de geschiedkundige, culturele of taalkundige invalshoek om je programma een eigen accent te geven. Denk aan thema’s als de literaire, legale en politieke aspecten van de grens tussen Mexico en de V.S. of gender in Braziliaanse films.  Totslot schrijf je jouw eindwerkstuk. Het onderwerp bepaal je in overleg met een docent. Je kiest vanuit je eigen interesse en discipline. In het eindwerkstuk toon je jouw academisch denk- en werkniveau.

Voorbeelden van afstudeeronderwerpen

  • De beeldvorming over Venezolaanse politiek: de Cubaanse vs. de Noord-Amerikaanse pers
  • De staat en Inheemse sociale bewegingen in Bolivia onder Evo Morales
  • Havanna als ruïne: Cubaanse literatuur en journalistiek
  • Spanglish en Portuñol, een vergelijking tussen twee fenomenen van talen in contact
  • De Olympische Spelen en het internationale imago van Brazilië

Jai von Raesfeld Meyer

Student

Jai von Raesfeld Meyer

"De bachelor is zo ingedeeld dat je steeds meer je interessegebied gaat kiezen: hoewel je in de eerste twee jaar nog vakken krijgt van elke discipline, ga je steeds meer de diepte in. Dit helpt je uiteindelijk om een focus te leggen op één van de wetenschapsgebieden: Moderne Geschiedenis, Culturele Analyse of Taalkunde. De studie is breed genoeg om je tot expert van de regio te ontwikkelen, maar door in je derde jaar meer focus te leggen op je individuele interesses kan je ook genoeg je eigen pad kiezen. Zo ga ik een minor journalistiek doen en lijkt het me heel interessant om in de toekomst het schrijven van nieuwsartikelen en Latijns-Amerika Studies te combineren."

Laura Alvarado van Gijzen

Eerstejaars student

Laura Alvarado van Gijzen

"Bij deze bachelor kun je Spaans of Portugees leren, de twee grote talen van Latijns-Amerika. Ik heb Spaans gekozen. Omdat ik half Salvadoraans ben, sprak ik al een beetje Spaans voor ik aan deze bachelor begon. De opleiding houdt rekening mte je taalniveau. Daardoor hoefde ik niet bij het begin te beginnen en werd ik ingedeeld op een iets hoger niveau. Eerst kon ik de taal wel redelijk spreken, maar schrijven was moeilijk. Dat is nu echt veel beter. Als student ben je ook naast de taalverwervingsvakken elke dag met de taal bezig, zo krijg je bijvoorbeeld eens in de twee weken een schrijfopdracht. Een verblijf in een Latijns-Amerikaans land in het tweede jaar hoort er ook bij. Voor mij wordt dat Mexico, ik kijk er enorm naar uit."

Eduardo Alves Viera

Docent

Eduardo Alves Viera

"Mijn vakgebied is Portugese taalkunde. Eerstejaars studenten geef ik les in fonetiek en fonologie, oftewel klankleer. Daar leer ik de studenten de juiste uitspraak, zodat ze leren spreken zoals de Brazilianen zelf."

"Ze hebben de bouwstenen van de taal geleerd in de taallessen, in mijn lessen gaat het er vervolgens om dat het natuurlijk gaat klinken. Het is heel bijzonder om te merken hoe studenten door de klankleer echt vooruit gaan in hun taalbeheersing. Daarnaast maak ik de studenten bekend met de verschillende Portugese dialecten en accenten uit mijn moederland Brazilië."

Sven vertelt je alles over de opleiding Latijns-Amerikastudies

Vanwege de gekozen cookie-instellingen kunnen we deze video hier niet tonen.

Bekijk de video op de oorspronkelijke website of

Onderwijsvormen

Als student Latijns-Amerikastudies besteed je in principe 40 uur per week aan je studie. Een volle werkweek. Je bent gemiddeld 14 uur kwijt aan colleges, werkgroepen en tentamens. De rest van de studieweek bereid je die zelfstandig voor.

Voor de grote lijnen in de leerstof volg je hoorcolleges. In werkgroepen ga je in kleine groepjes dieper in op bepaalde thema’s, bijvoorbeeld aan de hand van een artikel of documentaire. Ook neem je actief deel aan discussies en houd je mondelinge presentaties.

Studiebegeleiding

Je komt samen met een aantal andere eerstejaarsstudenten in een kleine groep met een eigen mentor. De mentoren zijn meestal ouderejaarsstudenten die je op weg helpen in je studie. In de mentorgroep oefen je onder andere academische vaardigheden: van correcte literatuurverwijzingen tot het schrijven van een wetenschappelijk betoog. Ook is de mentorgroep een goede manier om je studiegenoten te leren kennen.

De studieadviseur van de opleiding helpt je met zaken als keuzemogelijkheden, studieproblemen, studievertraging en studiestaking.

Ook buiten je studie kun je terecht voor ondersteuning, bijvoorbeeld bij de studentendecaan of studentenpsycholoog. Heb je een functiebeperking? Fenestra Disability Centre staat voor je klaar met speciale regelingen, advies en een luisterend oor.