Universiteit Leiden

nl en

Publicatie

Wat Netflix verkeerd doet bij het vertellen van inheemse verhalen

De Filipijnse antropologen Andrea Malaya M. Ragragio en Myfel D. Paluga blikken terug op de baanbrekende Netflix show Trese en waar het aan ontbrak bij de verhalen van inheemse volken. Zij publiceerden het artikel 'What Netflix Got Wrong About Indigenous Storytelling' in het digitale antropologie tijdschrift Sapiens.

Auteur
Andrea Malaya M. Ragragio en Myfel D. Paluga
Datum
01 december 2021
Links
Artikel: What Netflix Got Wrong About Indigenous Storytelling (English)

Als Filippijnse antropologen - en liefhebbers van tekenfilms - zijn Andrea Malaya M. Ragragio en Myfel D. Paluga nieuwsgierig naar hoe traditionele cultuur en folklore worden gepopulariseerd en gerepresenteerd in verschillende media. Nadat ze zich er verder in hadden verdiept, realiseerden ze zich dat de Talagbusao die in de Netflix show Trese wordt afgebeeld, nauwelijks lijkt op wat inheemse gemeenschappen in Mindanao bedoelen als ze het hebben over deze entiteit of zijn verwante vormen, die busaw worden genoemd.

In het artikel in Sapiens grijpen Andrea Malaya M. Ragragio en Myfel D. Paluga de gelegenheid aan om, hoewel het misschien enkel de intentie de van de makers van Trese is om gewoon een leuk detectiveverhaal te vertellen, met een Filippijnse folkloristische flair, na te denken over hoe populaire media zich vaak inheemse kennis toe-eigenen zonder de tradities en plaatsen die eraan ten grondslag liggen volledig te begrijpen.

Lees het volledige artikel 'What Netflix Got Wrong About Indigenous Storytelling' op de Sapiens website (Engels). 

Deze website maakt gebruik van cookies.  Meer informatie.