Emi Yamamoto over spelenderwijs Japans leren
Emi Yamamoto, docent Japanse conversatie aan de Universiteit Leiden, is een van de auteurs van het taalboek 'Ohisama. Japanese Textbook for Multilingual Children'. In een interview met het Leidsch Dagblad legt ze uit hoe haar boek kinderen spelenderwijs kennis laten maken met het Japans: 'Door kleurrijke afbeeldingen te koppelen aan Japanse woorden, pakken Japanse kinderen, die opgroeien in expatgemeenschappen, sneller de taal op.'
Yamamoto stelde vast dat er behoefte was aan een taalboek om jonge Japanse kinderen te helpen bij het onderhouden van de moedertaal en het contact met de Japanse thuisbasis. In 'Ohisama', wat in het Nederlands 'zonnetje' betekent, komen er allerlei aspecten uit het kinderleven langs: van een dag uit het dagelijks leven tot het favoriete eten en dinosauriƫrs: 'Ik wil expatkinderen verbinden aan de Japanse cultuur, maar ik wil ze ook een internationale blik meegeven.'
Meer weten?
Lees hier het volledige interview met Emi Yamamoto op LeidschDagblad.nl