Andreas Krogull
Guest researcher
- Name
- Dr. A. Krogull
- Telephone
- +31 71 527 2727
- a.krogull@hum.leidenuniv.nl
- ORCID iD
- 0000-0003-2271-9422
Andreas Krogull is a postdoc at the Centre for Linguistics.
More information about Andreas Krogull
I'm a historical sociolinguist with a particular research interest in the history of Dutch. In 2018 I obtained my PhD at the Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) with a thesis on the early 19th-century Dutch language policy and its effects on actual language usage. After my first postdoctoral position on an interdisciplinary project on multilingualism at the University of Cambridge, I'm back in Leiden as a postdoc on the NWO-funded project 'Pardon my French? Dutch-French Language Contact in The Netherlands, 1500-1900'. As a lecturer in Dutch linguistics I have taught various courses at both BA and MA level.
Fields of interest
- Historical sociolinguistics
- Language variation and change
- Multilingualism
- Language contact
- History of Dutch
Curriculum vitae
2020-present
Postdoctoral researcher on the NWO-funded project 'Pardon my French? Dutch-French Language Contact in The Netherlands, 1500-1900', Leiden University Centre for Linguistics
2019
Postdoctoral research associate on the interdisciplinary AHRC-funded project 'Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies' (MEITS), University of Cambridge
2014-2018
PhD candidate on the NWO-funded project 'Going Dutch. The Construction of Dutch in Policy, Practice and Discourse, 1750-1850', Leiden University Centre for Linguistics
2007-2013
BA and MA studies in Germanic languages and cultures (English, Dutch, German), University of Duisburg-Essen
Grants and awards
Academic Year Prize (Academische Jaarprijs) by the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde for the best PhD thesis in Dutch linguistics 2017-2018
Guest researcher
- Faculty of Humanities
- Leiden Univ Centre for Linguistics
- LUCL Nederlands
- Krogull A. (2023), Review of: Glaser E., Prinz M. & Ptashnyk S. (2021), Historisches Codeswitching mit Deutsch: Multilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte. Studia Linguistica Germanica no. 140. Berlin/Boston: De Gruyter. Journal of Historical Sociolinguistics 9(1): 183-188.
- Krogull A., Puttaert J. & Rutten G.J. (2023), Assessing Dutch-French language choice in private family correspondence: from intra-writer variation to the bigger picture. In: Schiegg M. & Huber J. (Eds.), Intra-writer variation in historical sociolinguistics. Historical Sociolinguistics no. 5. Oxford: Peter Lang. 317-339.
- Krogull A., Puttaert J. & Rutten G.J. (2023), Verfransing in de achttiende-eeuwse Noordelijke Nederlanden?: Empirisch onderzoek naar taalkeuze in egodocumenten en pamfletten, Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 139(2/3): 238-258.
- Groot H.E., Krogull A. & Rutten G.J. (2023), Lespakket: merci voor je brief: taalcontact in ouder Nederlands (Het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT)). [other].
- Rutten G.J. & Krogull A. (2022), The observee’s paradox: Theorizing linguistic differences between historical ego-documents, Neuphilologische Mitteilungen 122(1-2): 284-318.
- Havinga A.D. & Krogull A. (2022), Researching language attitudes based on historical data. In: Kircher R. & Zipp L. (Eds.), Research methods in language attitudes. Cambridge: Cambridge University Press. 297-312.
- Puttaert J., Krogull A. & Rutten G.J. (2022), Towards a methodological framework for historical language choice: the case of Dutch and French in the Netherlands (1800–1899), Slovo a Slovesnost 83(4): 251-278.
- Krogull A. (2022), Niederländisch-niederdeutscher Sprachkontakt in ostfriesischen und emsländischen Briefen des 19. Jahrhunderts, Niederdeutsches Jahrbuch 145: 46-72.
- Krogull A. & Rutten G.J. (2021), Reviving the genitive. Prescription and practice in the Netherlands (1770–1840), Journal of Historical Sociolinguistics 7(1): 61-86.
- Krogull A. (9 February 2021), Dutch and/or French? Understanding the historical-sociolinguistic dynamics behind language choice. Strictly Language. Sociolinguistics, Language Attitudes, Language Ideologies. [blog entry].
- Krogull A. & Rutten G.J. (2021), 'Lowthian’ linguistics revisited: codification, prescription and style in a comparative perspective. In: Caon L., Elenbaas M. & Grijzenhout J. (Eds.), Language Use, Usage Guides and Linguistic Norms. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 133-144.
- Krogull A. (2021), Rethinking Historical Multilingualism and Language Contact 'from Below': Evidence from the Dutch-German Borderlands in the Long Nineteenth Century, Dutch Crossing 45(2): 147-170.
- Rutten G.J., Krogull A. & Schoemaker B.O. (2020), Implementation and acceptance of national language policy: the case of Dutch (1750-1850), Language Policy 19: 259-279 .
- Krogull A. (2020), Het meertalige verleden op het spoor, Vaktaal. Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek 33(1): 20-21.
- Krogull A. & Rutten G.J. (2020), Standards from above and below: Standard language ideology, language planning and language use in the Netherlands (1750-1850). In: Martineau F. & Remysen W. (Eds.), La parole écrite, des peu-lettrés aux mieux-lettrés: études en sociolinguistique historique. Travaux de Linguistique Romane. Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie (ÉLiPhi). 91-107.
- Krogull A. & Darquennes J. (2020), How to learn from history? Some policy-relevant research possibilities on the circulation of ideas and beliefs about language, Languages, Society and Policy : .
- Krogull A. (6 November 2019), A drop-down menu for languages? Historical-sociolinguistic research in the archives. MEITS Blog. [blog entry].
- Krogull A. (2019), Hoe effectief was taalbeleid in de geschiedenis van het Nederlands?, Vaktaal. Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek 32(4): 9.
- Rutten G.J. & Krogull A. (2019), The effects of planning on usage. In: Rutten G.J. (Ed.), Language planning as nation building. Ideology, policy and implementation in the Netherlands, 1750–1850. Advances in Historical Sociolinguistics no. 9. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 244-267.
- Ayres-Bennett W., Bellamy J., Krogull A., McLelland N., Wu J. & Zhao H. (2019), Standard languages, norms and variation: New perspectives within a multilingual research project. In: Schoonheim T. & Hoorde J. van (Eds.), Language variation. A factor of increasing complexity and a challenge for language policy within Europe. Contributions to the EFNIL Conference 2018 in Amsterdam. Budapest: Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences. 67-81.
- Krogull A. (2018), De effectiviteit van de schrijftaalregeling: Historisch-sociolinguïstisch onderzoek naar taalbeleid en taalgebruik in de achttiende en negentiende eeuw, Internationale Neerlandistiek 56(1): 23-42.
- Wal M.J. van der, Rutten G.J. & Krogull A. (2018), Afscheidsgroeten diachroon: constanten en veranderingen in Nederlandse brieven (1660-1840). In: Colleman T., De Caluwe J., De Tier V., Ghyselen A.-S., Triest L., Vandenberghe R. & Vogl U. (Eds.), Woorden om te bewaren – Huldeboek voor Jacques Van Keymeulen. Gent: Universiteit Gent, Vakgroep Taalkunde, afdeling Nederlands. 451-466.
- Krogull A. (12 December 2018), Policy versus Practice. Language variation and change in eighteenth- and nineteenth-century Dutch (Dissertatie. LUCL, Humanities, Leiden University). Supervisor(s) and Co-supervisor(s): Wal M.J. van der, Rutten G.J.
- Krogull A., Rutten G.J. & Wal M.J. van der (2017), Relativisation in Dutch diaries, private letters and newspapers (1770-1840). A genre-specific national language?. In: Säily T., Nurmi A., Palander-Collin M. & Auer A. (Eds.), Exploring Future Paths for Historical Sociolinguistics. Advances in Historical Sociolinguistics no. 7. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 157-186.
- Rutten G.J. & Krogull A., De zin van taalbeleid. Leiden Language Blog: Leiden University Centre for Linguistics. [blog entry].